Diccionarios
Diccionarios H1540
Aunque la subdivisión de forma de flotación libre --Diccionarios es la subdivisión estándar para el concepto de diccionarios, las siguientes subdivisiones se usan para indicar categorías especiales de diccionarios o materiales similares a diccionarios:
--Concordancias
--Diccionarios juveniles
--Directorios
--Enciclopedias
--Enciclopedias juveniles
--Gazetteers
--Glosarios, vocabularios, etc.
--Lenguaje--Glosarios, etc.
--Nomenclaturas
--Registros
--Terminología
--Términos y frasesExcepto como se indica en los siguientes procedimientos, las pautas de estas instrucciones por lo general solo se aplican a la subdivisión --Diccionarios, no a las subdivisiones especiales mencionadas anteriormente.
Las instrucciones sobre el uso de algunas de estas subdivisiones aparecen en otras hojas:
para --Concordancias, ver H1670, punto 3.f
para --Directorios y --Registros, ver H1558
para --Gazetteers, ver H1630
para --Glosarios, vocabularios, etc., --Terminología, y Términos y frases, ver H2184
para los diccionarios de acrónimos, ver H1206.5.
Contenido
Diccionarios de idiomas
Usar la subdivisión --Diccionarios como una subdivisión de forma bajo nombres de idiomas para las listas completas y alfabéticas de las palabras de un idioma, por lo general con definiciones.
Para las listas incompletas de las palabras de un idioma, que pueden o no estar dispuestas en orden alfabético, con o sin definiciones, usar la subdivisión --Glosarios, vocabularios, etc., bajo el nombre del idioma.
Para las listas de expresiones, frases, etc., que se pueden hallar en un idioma determinado, usar la subdivisión --Términos y frases bajo el nombre del idioma.
a. Diccionarios en un idioma.
Asignar el encabezamiento [nombre del idioma]--Diccionarios, por ejemplo: Italiano--Diccionarios.
b. Diccionarios en dos idiomas.
Si un diccionario presenta los términos de un idioma en términos de otro, asignar el encabezamiento [nombre del primer idioma]--Diccionarios--[nombre del segundo idioma], por ejemplo: Alemán--Diccionarios--Inglés. Si el segundo idioma también se da en términos del otro, asignar encabezamientos adicionales invirtiendo los idiomas, por ejemplo: Inglés--Diccionarios--Alemán.
Ejemplo:
- 100 1# $aNebrija, Antonio de, $d1444?-1522
- 245 10 $aVocabulario español-latino / $cpor Elio Antonio de Nebrija.
- 650 #4 $aEspañol $vDiccionarios $xLatín $vObras anteriores a 1800
c. Diccionarios políglotos.
Si un diccionario ofrece para un idioma los términos equivalentes en varios otros idiomas, asignar el encabezamiento [nombre del idioma]--Diccionarios--Políglota. Si cada idioma se da en términos de los otros, asignar solamente el encabezamiento Diccionarios políglotos.
d. Lexicografía.
Para los recursos sobre diccionarios de idiomas, usar la subdivisión de flotación libre --Lexicografía bajo los nombres de los idiomas.
Diccionarios temáticos
Usar la subdivisión --Diccionarios como una subdivisión de forma bajo temas para recursos que consisten en listas completas y alfabéticas de términos relativos a un tema, por lo general con las definiciones.
Usar la subdivisión --Diccionarios bajo nombres de personas para las listas de términos relacionados con un individuo. Para las listas de términos usados en el habla o los escritos de una persona, usar la subdivisión --Lenguaje--Glosarios, etc. bajo el nombre de la persona.
Para las listas incompletas de los términos asociados con un tema en particular, o para las listas completas de tales términos que no están ordenados alfabéticamente, usar la subdivisión --Terminología bajo el tema. Ver H2184 para obtener instrucciones específicas.
Para los recursos que consisten en artículos explicativos en orden alfabético o temático, usar la subdivisión --Enciclopedias bajo el tema. Para enciclopedias destinadas a niños de hasta 15 años, usar la subdivisión --Enciclopedias juveniles bajo el tema.
Diccionarios en un idioma
Asignar el encabezamiento [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[nombre del idioma], excepto cuando el idioma es el español. Para el español, asignar el encabezamiento [tema]--Diccionarios, sin indicar el idioma.
Ejemplos:
- 080 1# $a54(038)=133.1 $22007
- 650 #4 $aQuímica $vDiccionarios $xFrancés
- 080 1# $a50(038) $22007
- 650 #4 $aCiencias $vDiccionarios
- [no 650 #4 $aCiencias $vDiccionarios $xEspañol]
- 080 1# $a340.134(038)(82) $22007
- 650 #4 $aLeyes $zArgentina $vDiccionarios
- [no 650 #4 $aLeyes $zArgentina $vDiccionarios $xEspañol]
- 080 1# $a792(44)(038)=133.1 $22007
- 650 #4 $aTeatro $zFrancia $vDiccionarios $xFrancés
Diccionarios en dos idiomas
Si un diccionario temático presenta los términos de un idioma en términos de otro idioma, asignar dos encabezamientos:
- . [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[primer idioma] y
- . [primer idioma]--Diccionarios--[segundo idioma]
Si el segundo idioma también se da en términos del primero, asignar dos encabezamientos adicionales:
- . [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[segundo idioma] y
- . [segundo idioma]--Diccionarios--[primer idioma]
No agregar la subdivisión --Español después de [tema]--Diccionarios. Ejemplos:
- Diccionario inglés-español de términos legales.
- 080 1# $a
- 650 #4 $aDerecho $vDiccionarios
- 650 #4 $aEspañol $vDiccionarios $xInglés
- Diccionario militar alemán-español.
- 080 1# $a
- 650 #4 $aArtes y ciencias militares $vDiccionarios $xAlemán
- 650 #4 $aAlemán $vDiccionarios $xEspañol
- Diccionario Siglo XX de ecología: español-italiano / italiano-español.
- 650 #4 $aEcología $vDiccionarios
- 650 #4 $aEspañol $vDiccionarios $xItaliano
- 650 #4 $aEcología $vDiccionarios $xItaliano
- 650 #4 $aItaliano $vDiccionarios $xEspañol
Diccionarios políglotos
Varias disposiciones son posibles para los recursos en múltiples idiomas. Asignar los encabezamientos como se muestra a continuación, siguiendo el patrón que más se ajuste a la situación del recurso que se indiza.
No usar la subdivisión --Español después [tema]--Diccionarios.
- Un idioma a dos idiomas:
- 650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[primer idioma]
- 650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $x[segundo idioma]
- 650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $x[tercer idioma]
- Un idioma a varios idiomas:
- 650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[primer idioma]
- 650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $xPolíglota
Dos idiomas a un idioma:
- 650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[primer idioma]
- 650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[segundo idioma]
- 650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $x[tercer idioma]
- 650 #4 $a[segundo idioma] $vDiccionarios $x[tercer idioma]
- Varios idiomas a un solo idioma:
- 650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $xPolíglota
- 650 #4 $aDiccionarios políglotos
- Varios idiomas en cada otro idioma:
- 650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $xPolíglota
- 650 #4 $aDiccionarios políglotos
Lexicografía
Para los recursos sobre diccionarios en un tema en particular, autorizar la subdivisión --Lexicografía bajo el tema, por ejemplo: Ciencias--Lexicografía.
Diccionarios juveniles
Usar la subdivisión de forma de flotación libre --Diccionarios, bajo nombres de idiomas o encabezamientos temáticos para los diccionarios destinados a niños hasta los 15 años.
No subdividir --Diccionarios juveniles por los nombres de los idiomas cuando se usen bajo encabezamientos temáticos. Si resulta necesario indicar el idioma de un diccionario temático juvenil, hacerlo mediante la asignación de un encabezamiento adicional.
Para los diccionarios de idiomas, dividir --Diccionarios juveniles por los nombres de los idiomas, de acuerdo con las pautas del punto 1, por ejemplo: Francés--Diccionarios juveniles--Inglés.
Diccionarios ilustrados
Para diccionarios ilustrados en general usar el encabezamiento Diccionarios ilustrados en [nombre del idioma]. Si el diccionario se limita a un tema en particular, asignar también el encabezamiento adecuado para los diccionarios temáticos.
Ejemplo:
- 650 #4 $aTeatro $vDiccionarios
- 650 #4 $aDiccionarios ilustrados en inglés