Diccionarios

De Manual de Indizacion
Revisión del 18:45 13 feb 2017 de Ignacio (Discusión | contribuciones) (Página creada con «Diccionarios [http://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H1540.pdf H1540] Aunque la subdivisión de forma de flotación libre '''--Diccionarios''' es la subdivisión est...»)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Diccionarios H1540

Aunque la subdivisión de forma de flotación libre --Diccionarios es la subdivisión estándar para el concepto de diccionarios, las siguientes subdivisiones se usan para indicar categorías especiales de diccionarios o materiales similares a diccionarios:


--Concordancias

--Diccionarios juveniles

--Directorios

--Enciclopedias

--Enciclopedias juveniles

--Gazetteers

--Glosarios, vocabularios, etc.

--Lenguaje--Glosarios, etc.

--Nomenclaturas

--Registros

--Terminología

--Términos y frasesExcepto como se indica en los siguientes procedimientos, las pautas de estas instrucciones por lo general solo se aplican a la subdivisión --Diccionarios, no a las subdivisiones especiales mencionadas anteriormente.


Las instrucciones sobre el uso de algunas de estas subdivisiones aparecen en otras hojas:


para --Concordancias, ver H1670, punto 3.f

para --Directorios y --Registros, ver H1558

para --Gazetteers, ver H1630

para --Glosarios, vocabularios, etc., --Terminología, y Términos y frases, ver H2184

para los diccionarios de acrónimos, ver H1206.5.


Nota: el uso de la subdivisión --Diccionarios y enciclopedias bajo nombres de lugares y de grupos étnicos se interrumpió en 1990. El uso de la subdivisión --Diccionarios, índices, etc. bajo nombres de personas individuales y de autores literarios, se interrumpió en 1991.

Diccionarios de idiomas

Usar la subdivisión --Diccionarios como una subdivisión de forma bajo nombres de idiomas para las listas completas y alfabéticas de las palabras de un idioma, por lo general con definiciones.


Para las listas incompletas de las palabras de un idioma, que pueden o no estar dispuestas en orden alfabético, con o sin definiciones, usar la subdivisión --Glosarios, vocabularios, etc., bajo el nombre del idioma.


Para las listas de expresiones, frases, etc., que se pueden hallar en un idioma determinado, usar la subdivisión --Términos y frases bajo el nombre del idioma.


a. Diccionarios en un idioma. Asignar el encabezamiento [nombre del idioma]--Diccionarios, por ejemplo: Italiano--Diccionarios.


b. Diccionarios en dos idiomas. Si un diccionario presenta los términos de un idioma en términos de otro, asignar el encabezamiento [nombre del primer idioma]--Diccionarios--[nombre del segundo idioma], por ejemplo: Alemán--Diccionarios--Inglés. Si el segundo idioma también se da en términos del otro, asignar encabezamientos adicionales invirtiendo los idiomas, por ejemplo: Inglés--Diccionarios--Alemán.


Ejemplo:


100 1# $aNebrija, Antonio de, $d1444?-1522
245 10 $aVocabulario español-latino / $cpor Elio Antonio de Nebrija.
650 #4 $aEspañol $vDiccionarios $xLatín $vObras anteriores a 1800


c. Diccionarios políglotos. Si un diccionario ofrece para un idioma los términos equivalentes en varios otros idiomas, asignar el encabezamiento [nombre del idioma]--Diccionarios--Políglota. Si cada idioma se da en términos de los otros, asignar solamente el encabezamiento Diccionarios políglotos.


d. Lexicografía. Para los recursos sobre diccionarios de idiomas, usar la subdivisión de flotación libre --Lexicografía bajo los nombres de los idiomas.


Diccionarios temáticos

Usar la subdivisión --Diccionarios como una subdivisión de forma bajo temas para recursos que consisten en listas completas y alfabéticas de términos relativos a un tema, por lo general con las definiciones.

Usar la subdivisión --Diccionarios bajo nombres de personas para las listas de términos relacionados con un individuo. Para las listas de términos usados en el habla o los escritos de una persona, usar la subdivisión --Lenguaje--Glosarios, etc. bajo el nombre de la persona.


Para las listas incompletas de los términos asociados con un tema en particular, o para las listas completas de tales términos que no están ordenados alfabéticamente, usar la subdivisión --Terminología bajo el tema. Ver H2184 para obtener instrucciones específicas.


Para los recursos que consisten en artículos explicativos en orden alfabético o temático, usar la subdivisión --Enciclopedias bajo el tema. Para enciclopedias destinadas a niños de hasta 15 años, usar la subdivisión --Enciclopedias juveniles bajo el tema.


Diccionarios en un idioma

Asignar el encabezamiento [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[nombre del idioma], excepto cuando el idioma es el español. Para el español, asignar el encabezamiento [tema]--Diccionarios, sin indicar el idioma.


Ejemplos:


080 1# $a54(038)=133.1 $22007
650 #4 $aQuímica $vDiccionarios $xFrancés


080 1# $a50(038) $22007
650 #4 $aCiencias $vDiccionarios
[no 650 #4 $aCiencias $vDiccionarios $xEspañol]


080 1# $a340.134(038)(82) $22007
650 #4 $aLeyes $zArgentina $vDiccionarios
[no 650 #4 $aLeyes $zArgentina $vDiccionarios $xEspañol]


080 1# $a792(44)(038)=133.1 $22007
650 #4 $aTeatro $zFrancia $vDiccionarios $xFrancés


Diccionarios en dos idiomas

Si un diccionario temático presenta los términos de un idioma en términos de otro idioma, asignar dos encabezamientos:


  1. . [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[primer idioma] y
  1. . [primer idioma]--Diccionarios--[segundo idioma]


Si el segundo idioma también se da en términos del primero, asignar dos encabezamientos adicionales:


  1. . [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[segundo idioma] y
  1. . [segundo idioma]--Diccionarios--[primer idioma]


No agregar la subdivisión --Español después de [tema]--Diccionarios. Ejemplos:


Diccionario inglés-español de términos legales.
080 1# $a
650 #4 $aDerecho $vDiccionarios
650 #4 $aEspañol $vDiccionarios $xInglés


Diccionario militar alemán-español.
080 1# $a
650 #4 $aArtes y ciencias militares $vDiccionarios $xAlemán
650 #4 $aAlemán $vDiccionarios $xEspañol


Diccionario Siglo XX de ecología: español-italiano / italiano-español.
650 #4 $aEcología $vDiccionarios
650 #4 $aEspañol $vDiccionarios $xItaliano
650 #4 $aEcología $vDiccionarios $xItaliano
650 #4 $aItaliano $vDiccionarios $xEspañol


Diccionarios políglotos

Varias disposiciones son posibles para los recursos en múltiples idiomas. Asignar los encabezamientos como se muestra a continuación, siguiendo el patrón que más se ajuste a la situación del recurso que se indiza.

No usar la subdivisión --Español después [tema]--Diccionarios.


Un idioma a dos idiomas:
650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[primer idioma]
650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $x[segundo idioma]
650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $x[tercer idioma]


Un idioma a varios idiomas:


650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[primer idioma]
650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $xPolíglota


Dos idiomas a un idioma:

650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[primer idioma]
650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $x[segundo idioma]
650 #4 $a[primer idioma] $vDiccionarios $x[tercer idioma]
650 #4 $a[segundo idioma] $vDiccionarios $x[tercer idioma]


Varios idiomas a un solo idioma:
650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $xPolíglota
650 #4 $aDiccionarios políglotos


Varios idiomas en cada otro idioma:
650 #4 $a[tema] $vDiccionarios $xPolíglota
650 #4 $aDiccionarios políglotos


Lexicografía

Para los recursos sobre diccionarios en un tema en particular, autorizar la subdivisión --Lexicografía bajo el tema, por ejemplo: Ciencias--Lexicografía.

Diccionarios juveniles

Usar la subdivisión de forma de flotación libre --Diccionarios, bajo nombres de idiomas o encabezamientos temáticos para los diccionarios destinados a niños hasta los 15 años.

No subdividir --Diccionarios juveniles por los nombres de los idiomas cuando se usen bajo encabezamientos temáticos. Si resulta necesario indicar el idioma de un diccionario temático juvenil, hacerlo mediante la asignación de un encabezamiento adicional.

Para los diccionarios de idiomas, dividir --Diccionarios juveniles por los nombres de los idiomas, de acuerdo con las pautas del punto 1, por ejemplo: Francés--Diccionarios juveniles--Inglés.

Diccionarios ilustrados

Para diccionarios ilustrados en general usar el encabezamiento Diccionarios ilustrados en [nombre del idioma]. Si el diccionario se limita a un tema en particular, asignar también el encabezamiento adecuado para los diccionarios temáticos.


Ejemplo:

650 #4 $aTeatro $vDiccionarios
650 #4 $aDiccionarios ilustrados en inglés