Diferencia entre revisiones de «Palabras y frases»
(Página creada con «'''Palabras y frases''' refiere a grupos de términos utilizados en una disciplina o campo específico del conocimiento o que se pueden encontrar en un idioma particular....») |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 23:32 22 oct 2018
Palabras y frases refiere a grupos de términos utilizados en una disciplina o campo específico del conocimiento o que se pueden encontrar en un idioma particular.
- ≡ Estas subdivisiones no se subdividen a su vez por --Diccionarios.
General
Asignar el encabezamiento Palabras y frases (puede Subd Geog) a recursos generales que tratan sobre la disciplina de la terminología.
Subdivisión --Palabras y frases
Asignar la subdivisión de forma de flotación libre o temática --Palabras y frases bajo los nombres de idiomas individuales o grupos de idiomas para los recursos que enumeran o tratan sobre las expresiones, frases, etc., encontradas en estos idiomas. Codificar la subdivisión en un subcampo $v cuando el recurso enumera esas expresiones, frases, etc., y en un subcampo $x cuando trata sobre ellas:
¡Cielos a Betsy! y otros dichos curiosos.
650 #4 $a Inglés $x Palabras y frases 650 #4 $a Inglés $x Etimología
Para las listas incompletas de las palabras de un idioma, con o sin definiciones, asignar en cambio la subdivisión de forma de flotación libre --Glosarios, vocabularios, etc.:
3001 palabras esenciales para un vocabulario perfecto.
650 #4 $a Vocabulario 650 #4 $a Inglés $v Glosarios, vocabularios, etc. 655 #4 $a Glosarios, vocabularios, etc.
Para listas completas y alfabéticas de las palabras de un idioma con sus definiciones, asignar la subdivisión --Diccionarios bajo el nombre del idioma.
Diccionario de la Real Academia.
080 1# $a (038)=134.2 $2 2016 650 #4 $a Español $v Diccionarios
- ► Ver las instrucciones completas para el uso de la subdivisión --Diccionarios bajo idiomas.
Terminología
Asignar la subdivisión de flotación libre --Terminología como subdivisión de forma o temática bajo encabezamientos temáticos, de clases de personas, títulos uniformes de obras sagradas, y nombres de entidades corporativas individuales, para recursos que enumeran o tratan sobre los términos y expresiones usados en esos campos o que se encuentran en estas obras. Codificar la subdivisión en un subcampo $v cuando el recurso lista las expresiones, frases, etc., y en un subcampo $x cuando trata sobre ellas:
630 04 $a Biblia $x Terminología 610 24 $a Iglesia Católica $x Terminología 650 #4 $a Concreta $ v Terminología 650 #4 $a Legislación y legislación laboral $v Terminología 650 #4 $a Fútbol $x Terminología 650 #4 $a Mujer $v Terminología
No asignar esta subdivisión a un recurso que sea tanto alfabético como completo. De acuerdo con H1540, asignar en cambio la subdivisión --Diccionarios.</span>