Diferencia entre revisiones de «Entidades como nombre o como tema»
De Manual de Indizacion
| Línea 78: | Línea 78: | ||
|''Biblical characters'' | |''Biblical characters'' | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | |Estaciones biológicas, ecológicas, experimentales |
|'''110''' | |'''110''' | ||
| − | |'' | + | |''Biological, Ecological, Experiment stations'' |
|- | |- | ||
|Cámaras de comercio | |Cámaras de comercio | ||
| Línea 188: | Línea 188: | ||
|Entidades eclesiásticas que también son nombres de lugares, <small>por ejemplo: Iglesia Católica. Diócesis de Basilea (Suiza); Constantinopla (Patriarcado ecuménico)</small> | |Entidades eclesiásticas que también son nombres de lugares, <small>por ejemplo: Iglesia Católica. Diócesis de Basilea (Suiza); Constantinopla (Patriarcado ecuménico)</small> | ||
|'''110''' | |'''110''' | ||
| − | |''Ecclesiastical entities that are also names of places | + | |''Ecclesiastical entities that are also names of places'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Instituciones educativas |
| − | | | + | |110 |
| − | |'''' | + | |''Educational institutions'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Grupos de dicusión electrónicos (Foros) |
| − | | | + | |130 |
| − | |'''' | + | |''Electronic discussion groups'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Embajadas |
| − | | | + | |110 |
| − | |'''' | + | |''Embassies'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Eventos |
| − | | | + | |111 |
| − | |'''' | + | |''Events'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Exhibiciones, exposiciones |
| − | | | + | |111 |
| − | |'''' | + | |''Exhibitions, Expositions'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Expediciones militares, científicas |
| − | | | + | |111 |
| − | |'''' | + | |''Expeditions, Military -, Scientific'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Fábricas |
| − | | | + | |110 |
| − | |'''' | + | |''Factories'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Ferias |
| − | | | + | |111 |
| − | |'''' | + | |''Fairs'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Fiestas, festivales y celebraciones |
| − | | | + | |111 |
| − | |'''' | + | |''Festivals and celebrations'' |
|- | |- | ||
| − | | | + | |Personajes ficticios individuales |
| − | | | + | |100 |
| − | |'''' | + | |''Fictitious characters (Individual)'' |
|} | |} | ||
Revisión del 13:27 8 feb 2023
- ► Adaptada por la BNMM a partir de LCH0405
- La mayoría de los encabezamientos se dividen en categorías claramente definidas y se establecen como nombres personales, entidades corporativas, jurisdicciones, títulos uniformes, nombres de reuniones, etc., en el archivo de autoridad de nombres, o como encabezamientos temáticos, objetos con nombre propio como automóviles, características geográficas, etc., en el archivo de autoridad del tema.
- Sin embargo, hay ciertas entidades nombradas con nombre propio que en el pasado han sido problemáticas en cuanto a (1) si el encabezamiento debe ir en el archivo de autoridad de nombre siguiendo convenciones de catalogación descriptivas o en el archivo de autoridad de materia siguiendo convenciones de catalogación temática; y (2) cómo se debe etiquetar codificar el encabezado encabezamiento tanto en los registros de autoridad como en los bibliográficos.
| Categoría | Etiqueta MARC (AU) | Original inglés |
|---|---|---|
| Abadías | 110 | Abbeys |
| Academias | 110 | Academies |
| Aviones con nombre propio | 110 | Airplanes, Named |
| Aeropuertos | 110 | Airports |
| Hospicios | 110 | Almshouses |
| Animales con nombre propio | 100 | Animals, Named |
| Acuarios públicos | 110 | Aquariums, Public |
| Arboretos | 110 | Arboretums |
| Armerías | 110 | Armories |
| Arsenales | 110 | Arsenals |
| Obras de arte individuales | 100, 110, 130 | Art works, Individual |
| Satélites artificiales | 110 | Artificial satellites |
| Asilos (Instituciones caritativas) | 110 | Asylums (Charitable institutions) |
| Competiciones (atléticas, etc.) | 111 | Athletic contests, competitions |
| Bancos | 110 | Banks |
| Bares | 110 | Bars |
| Personajes bíblicos | 100 | Biblical characters |
| Estaciones biológicas, ecológicas, experimentales | 110 | Biological, Ecological, Experiment stations |
| Cámaras de comercio | 110 | Boards of trade (Chambers of commerce) |
| Jardines botánicos | 110 | Botanical gardens |
| Emisoras (radio, televisión) | 110 | Broadcasting stations |
| Parques empresariales | 110 | Business parks |
| Catedrales | 110 | Cathedrals |
| Cementerios | 110 | Cemeteries |
| Capillas | 110 | Chapels |
| Iglesias (en uso o en ruinas) | 110 | Churches (in use or ruins) |
| Circos | 110 | Circuses |
| Secciones de una ciudad | 151 | City sections |
| Asentamientos colectivos | 151 | Collective settlements |
| Colegios | 110 | Colleges |
| Comarcas | 151 | Comarcas |
| Tiras cómicas | 130 | Comic stripes |
| Comunas | 151 | Communes |
| Campos de concentración | 110 | Concentration camps |
| Programas informáticos y software | 130 | Computer programs and software |
| Salas de conciertos, de baile | 110 | Concert halls, Dance halls |
| Distritos de conservación | 151 | Conservation districts |
| Concursos | 111 | Contests |
| Conventos | 110 | Convents |
| Instituciones correcionales | 110 | Correctional institutions |
| Clubes de campo | 110 | Country clubs |
| Crematorios | 110 | Crematories |
| Denominaciones religiosas individuales | 110 | Denominations, Religious (Individual) |
| Dispensarios | 110 | Dispensaries |
| Entidades eclesiásticas que también son nombres de lugares, por ejemplo: Iglesia Católica. Diócesis de Basilea (Suiza); Constantinopla (Patriarcado ecuménico) | 110 | Ecclesiastical entities that are also names of places |
| Instituciones educativas | 110 | Educational institutions |
| Grupos de dicusión electrónicos (Foros) | 130 | Electronic discussion groups |
| Embajadas | 110 | Embassies |
| Eventos | 111 | Events |
| Exhibiciones, exposiciones | 111 | Exhibitions, Expositions |
| Expediciones militares, científicas | 111 | Expeditions, Military -, Scientific |
| Fábricas | 110 | Factories |
| Ferias | 111 | Fairs |
| Fiestas, festivales y celebraciones | 111 | Festivals and celebrations |
| Personajes ficticios individuales | 100 | Fictitious characters (Individual) |