Diccionarios

De Manual de Indizacion
Saltar a: navegación, buscar
► Adaptada por BNMM de LCH1540

La subdivisión de forma de flotación libre --Diccionarios es la subdivisión estándar para los diccionarios. Sin embargo, las siguientes subdivisiones se usan para indicar categorías especiales de diccionarios o de recursos similares a diccionarios:

--Concordancias --Diccionarios juveniles --Directorios
--Enciclopedias --Enciclopedias juveniles --Gazetteers (Índices geográficos)
--Glosarios, vocabularios, etc. --Lenguaje--Glosarios, etc. --Nomenclaturas
--Registros --Terminología --Palabras y frases

Las instrucciones sobre el uso de algunas de estas subdivisiones aparecen en otras hojas:

  • para --Concordancias, ver LCH1670, punto 3.f
  • para --Gazetteers, ver LCH1630
  • para las listas incompletas de las palabras de un idioma, que pueden o no estar dispuestas en orden alfabético, con o sin definiciones, usar la subdivisión --Glosarios, vocabularios, etc., bajo el nombre del idioma.
  • para los diccionarios de acrónimos, ver LCH1206.5.
Excepto como se indica en los siguientes procedimientos, las pautas de estas instrucciones solo se aplican a la subdivisión --Diccionarios, NO a las subdivisiones especiales mencionadas anteriormente.

Política
BNMM
Los diccionarios se clasifican usando la doble notación CDU: con la notación de clase seguida del auxiliar común de forma (Tabla Id) -para agrupar por tema-, y bajo el auxiliar de forma seguido del tema -para agrupar por la forma-, en ese orden:
54(038) Diccionario de Química (clasificado con la Química)
(038)54 Diccionario de Química (clasificado con los diccionarios)

Diccionarios de idiomas[editar]

Usar la subdivisión --Diccionarios como una subdivisión de forma bajo nombres de idiomas para las listas completas y alfabéticas de las palabras de un idioma, por lo general con sus definiciones.

Diccionarios en un idioma[editar]

Asignar el encabezamiento [nombre del idioma]--Diccionarios, por ejemplo: Italiano--Diccionarios.

Diccionario de la lengua española / Real Academia Española
080 1# $a 811.134.2(038) $2 2016 080 1# $a (038)=134.2 $2 2016 650 #4 $a Español $v Diccionarios 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario de lunfardo
080 1# $a 811.134.2'276.2(038) $2 2016 080 1# $a (038)=134.2'276.2 $2 2016 650 #4 $a Lunfardo $v Diccionarios 655 #4 $a Diccionarios
Vocabulario rioplatense razonado
080 1# $a (038)=134.2'282.3(261.683) $2 2016 080 1# $a 811.134.2'282.3(261.683)(038) $2 2016 650 #4 $a Español $x Río de la Plata (Región) $v Diccionarios 650 #4 $a Río de la Plata (Región) $x Lenguas $v Diccionarios 655 #4 $a Diccionarios

Diccionarios en dos idiomas[editar]

Si un diccionario presenta los términos de un idioma en términos de otro, asignar el encabezamiento [nombre del primer idioma]--Diccionarios--[nombre del segundo idioma], por ejemplo: Alemán--Diccionarios--Inglés. Si el segundo idioma también se da en términos del otro, asignar un encabezamiento adicional invirtiendo los idiomas, siguiendo el ejemplo anterior: Inglés--Diccionarios--Alemán:

Diccionario bilingüe español-francés
080 1# $a 811.134.2=133.1(038) $2 2016 080 1# $a (038)=134.2=133.1 $2 2016 650 #4 $a Francés $v Diccionarios $x Español 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Francés 655 #4 $a Diccionarios
Vocabulario español-latino / por Elio Antonio de Nebrija.
080 1# $a 811.134.2=124'03(038) $2 2016 080 1# $a (038)=134.2=124'03 $2 2016 100 1# $a Nebrija, Antonio de, $d 1444?-1522 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Latín $v Obras anteriores a 1800 650 #4 $a Latín $v Diccionarios $x Español $v Obras anteriores a 1800 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario Cambridge pocket : english-spanish, español-inglés.
080 1# $a 811.111=134.2(038) $2 2016 080 1# $a (038)=111=134.2 $2 2016 650 #4 $a Inglés $v Diccionarios $x Español 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Inglés 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario mapuche-español : español-mapuche / Carmen Zucarelli ... [et al.].
080 0# $a 811.85/.86=134.2(038) $2 2015 080 0# $a (038)=85/=86=134.2 $2 2015 650 #4 $a Mapuche $v Diccionarios $x Español 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Mapuche 650 #4 $a Mapuches $x Usos y costumbres 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario guaraní-español y español-guaraní / por Anselmo Jover Peralta y Tomás Osuna ; dibujos de Juan Sorazabal.
080 0# $a 811.85/.86=134.2(038) $2 2015 080 0# $a (038)=85/=86=134.2 $2 2015 650 #4 $a Guaraní $v Diccionarios $x Español 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Guaraní 655 #4 $a Diccionarios
No duplicar también la clasificación CDU.

Diccionarios políglotas[editar]

Si un diccionario ofrece para un idioma los términos equivalentes en varios otros idiomas, asignar el encabezamiento [nombre del idioma]--Diccionarios--Políglota. Si cada idioma se da en términos de los otros, asignar solamente el encabezamiento Diccionarios políglotas.

Lexicografía[editar]

Para los recursos que tratan sobre los diccionarios de idiomas, usar la subdivisión de flotación libre --Lexicografía bajo los nombres de los idiomas.

Diccionarios temáticos[editar]

Usar la subdivisión --Diccionarios como una subdivisión de forma bajo temas para los recursos que consisten en listas completas y alfabéticas de términos relativos a un tema, por lo general con las definiciones.

Usar la subdivisión --Diccionarios bajo nombres de personas para las listas de términos relacionados con un individuo. Para las listas de términos usados en el habla o los escritos de una persona, usar la subdivisión --Lenguaje--Glosarios, vocabularios, etc. bajo el nombre de la persona.

Para las listas incompletas de los términos asociados con un tema en particular, o para las listas completas de tales términos que no están ordenados alfabéticamente, usar la subdivisión --Terminología bajo el tema. Ver Palabras y frases para obtener instrucciones específicas.

Para los recursos que consisten en artículos explicativos en orden alfabético o temático, usar la subdivisión --Enciclopedias bajo el tema. Para enciclopedias destinadas a niños de hasta 15 años, usar la subdivisión --Enciclopedias juveniles bajo el tema.

Diccionarios temáticos en un idioma[editar]

Asignar el encabezamiento [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[nombre del idioma], excepto cuando el idioma es el español. Para el español, asignar el encabezamiento [tema]--Diccionarios, sin indicar el idioma:

080 1# $a 54(038)=133.1 $2 2016
080 1# $a (038)54=133.1 $2 2016
650 #4 $a Química $v Diccionarios $x Francés
655 #4 $a Diccionarios
080 1# $a 50(038) $2 2016 080 1# $a (038)50 $2 2016 650 #4 $a Ciencias $v Diccionarios [no 650 #4 $a Ciencias $v Diccionarios $x Español] 655 #4 $a Diccionarios
080 1# $a 340.134(82)(038) $2 2016 080 1# $a (038)340.134(82) $2 2016 650 #4 $a Leyes $z Argentina $v Diccionarios [no 650 #4 $a Leyes $z Argentina $v Diccionarios $x Español] 655 #4 $a Diccionarios
080 1# $a 792(44)(038)=133.1 $2 2016 080 1# $a (038)792(44)=133.1 $2 2016 650 #4 $a Teatro $z Francia $v Diccionarios $x Francés 655 #4 $a Diccionarios
Los diccionarios biográficos monográficos se codifican como biografías colectivas ("c") en 008/34 (Biografía) en vez de codificarse en esta posición como un diccionario:
Diccionario de autores teatrales argentinos (1950-1980) / Perla Zayas de Lima.
080 1# $a 929:792.07(82)(038) $2 2016 080 1# $a (038)929:792.07(82) $2 2016 650 #4 $a Dramaturgos argentinos $y Siglo XX $v Biografías 655 #4 $a Diccionarios biográficos

Ejemplos[editar]

Diccionario argentino de seudónimos / Mario Tesler.
080 1# $a 347.189(82)(038) $2 2016 080 1# $a (038)347.189(82) $2 2016 650 #4 $a Seudónimos argentinos $v Diccionarios 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario de Bibliología y ciencias afines : terminología ... / José Martínez de Sousa.
080 1# $a 02(038) $2 2016 080 1# $a 002.6(038) $2 2016 080 1# $a 930.25(038) $2 2016 650 #4 $a Bibliotecología $v Diccionarios 650 #4 $a Bibliofilia $v Diccionarios 650 #4 $a Archivos $v Diccionarios 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario de sinónimos de la lengua española.
080 1# $a 811.134.2'373.421(038) $2 2016 080 1# $a (038)811.134.2'373.421 $2 2016 650 #4 $a Español $x Sinónimos y antónimos $v Diccionarios 655 #4 $a Diccionarios

Diccionarios temáticos en dos idiomas[editar]

Si un diccionario temático presenta los términos de un idioma en términos de otro idioma, asignar dos encabezamientos:

1. [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[primer idioma] y
2. [primer idioma]--Diccionarios--[segundo idioma]

Si el segundo idioma también se da en términos del primero, asignar dos encabezamientos adicionales:

3. [tema]--[lugar, si corresponde]--Diccionarios--[segundo idioma] y
4. [segundo idioma]--Diccionarios--[primer idioma]
No agregar la subdivisión --Español después de [tema]--Diccionarios.
Diccionario inglés-español de términos legales.
080 1# $a 340.113(038)=111=134.2 $2 2016 080 1# $a (038)340.113=111=134.2 $2 2016 650 #4 $a Derecho $v Diccionarios 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Inglés 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario militar alemán-español.
080 1# $a 355(038)=112.2=134.2 $2 2016 080 1# $a (038)355=112.2=134.2 $2 2016 650 #4 $a Artes y ciencias militares $v Diccionarios $x Alemán 650 #4 $a Alemán $v Diccionarios $x Español 655 #4 $a Diccionarios
Diccionario Siglo XX de ecología: español-italiano / italiano-español.
080 1# $a 574(038)=134.2=131.1 $2 2016 080 1# $a (038)574=134.2=131.1 $2 2016 650 #4 $a Ecología $v Diccionarios 650 #4 $a Español $v Diccionarios $x Italiano 650 #4 $a Ecología $v Diccionarios $x Italiano 650 #4 $a Italiano $v Diccionarios $x Español 655 #4 $a Diccionarios

Diccionarios temáticos políglotas[editar]

Varias disposiciones son posibles para los recursos en múltiples idiomas. Asignar los encabezamientos como se muestra a continuación, siguiendo el patrón que más se ajuste a la situación del recurso que se indiza.

No agregar la subdivisión --Español después [tema]--Diccionarios.
Un idioma a dos idiomas:
650 #4 $a [tema] $v Diccionarios $x [primer idioma]
650 #4 $a [primer idioma] $v Diccionarios $x [segundo idioma]
650 #4 $a [primer idioma] $v Diccionarios $x [tercer idioma]
Un idioma a varios idiomas:
650 #4 $a [tema] $v Diccionarios $x [primer idioma]
650 #4 $a [primer idioma] $v Diccionarios $x Políglota
Dos idiomas a un idioma:
650 #4 $a [tema] $v Diccionarios $x [primer idioma]
650 #4 $a [tema] $v Diccionarios $x [segundo idioma]
650 #4 $a [primer idioma] $v Diccionarios $x [tercer idioma]
650 #4 $a [segundo idioma] $v Diccionarios $x [tercer idioma]
Varios idiomas a un solo idioma:
650 #4 $a [tema] $v Diccionarios $x Políglota
650 #4 $a Diccionarios políglotas
Varios idiomas en cada otro idioma:
650 #4 $a [tema] $v Diccionarios $x Políglota
650 #4 $a Diccionarios políglotas

Lexicografía[editar]

Para los recursos sobre diccionarios sobre un tema en particular, usar la subdivisión --Lexicografía bajo el tema, por ejemplo: Ciencias--Lexicografía.

Diccionarios juveniles[editar]

Usar la subdivisión de forma de flotación libre --Diccionarios, bajo nombres de idiomas o encabezamientos temáticos para los diccionarios destinados a niños hasta los 15 años.

No subdividir --Diccionarios juveniles por los nombres de los idiomas cuando se usen bajo encabezamientos temáticos. Si resulta necesario indicar el idioma de un diccionario temático juvenil, hacerlo mediante la inclusión de un encabezamiento adicional.

Para los diccionarios de idiomas, dividir --Diccionarios juveniles por los nombres de los idiomas, de acuerdo con las pautas de Diccionarios de idiomas, por ejemplo: Francés--Diccionarios juveniles--Inglés.

Diccionarios ilustrados[editar]

Para diccionarios ilustrados en general usar el encabezamiento Diccionarios ilustrados en [nombre del idioma]. Si el diccionario se limita a un tema en particular, asignar también el encabezamiento adecuado para los diccionarios temáticos.

650 #4 $a Teatro $v Diccionarios
650 #4 $a Diccionarios ilustrados en inglés